诗经本义注释(套装上下册)
编辑推荐
带有浓浓乡土气息的《诗经》译注版本,在众多诗经译本之中独树一帜。两位优秀教师总结一生教育经验所著的“纯粹”的《诗经》注译。以质朴的语言,传达诗经纯粹的情感。让读者在阅读之时,获得真挚美好的情感体验。
内容简介
《诗经》是我国很早的诗歌总集,先秦称为《诗》;汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》。它共收西周初年至春秋中叶的民歌、宴乐和朝庙乐章三百十一篇,内《小雅》载笙诗六篇,有目无诗,实存三百零五篇。全书分为风、小雅、大雅、颂四体。汉代传诗者有四家:齐人辕固生所传称齐诗,燕人韩婴所传称韩诗,鲁人申培公所传称鲁诗;后又有鲁人毛亨和赵人毛苌所传称毛诗。齐诗、鲁诗先后亡于魏和西晋,韩诗仅存外传;毛诗晚出,独传至今。今称《诗经》者,皆指毛诗。 《诗经》是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化遗产中的一颗璀灿明珠。其年代之久远,其内容之丰富,其体裁之完备,其影响之巨大深远,是任何一部诗作都无法与之比拟的。孔子说:“诵诗三百”,古代学者无不习诗,古文典宪中无不散发着诗的乳香;而今的学生课本也仍在选学《诗经》的篇章;就连研究汉学的外国朋友,也没有一个不看重、不喜爱《诗经》的。《诗经》是中华民族的骄傲,《诗经》将千秋万代流传下去,永放光芒。今天知道《诗经》这一书名而想读读《诗经》的人虽然很多很多,但由于古今语言差异而形成的隔阂,真正通读过《诗经》的人却很少很少。这不能说不是一件憾事。我们是中学教师,早在工作岗位上便萌发蚍蜉之志,决心把《诗经》通读一遍并注译出来,以飨广大的中等文化水平的读者。但由于教学工作繁忙,每天只能抽时间一点点整理,离退休前,始终未能如愿出版。我们离退休后,有了充沛的时间,历经近二十个寒暑,总算把《诗经本义注译》(大众读本)编辑成册,了结了一桩心愿。
作者简介
张衍华(1933-2016),河南清丰县人,1959年甘肃师范大学(今西北师范大学)中文系毕业。在某高级中学任教至退休。 二人在多年的任教过程中,总结了多年对诗经《诗经》等古典文学教学经验,对《诗经》进行了长时间的研究,对《诗经》中所表达的情感有了深刻的认识。发现现今流传的注译版本中多掺杂有儒家对封建统治者的歌功颂德成分,于是二人以还原《诗经》的原本面貌为目的,创作此书。
刘化民(1932-2013),河南内黄县人,1954年毕业于安阳师范学院中文系。