世界名著典藏系列:人类的故事(中英对照文全译本)[TheStoryofMankind]
编辑推荐
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
内容简介
《世界名著典藏系列:人类的故事(中英对照文全译本)》通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
作者简介
亨德里克·威廉·房龙,(1882-1944),荷裔美国著名作家和历史学家。他善于用轻巧俏皮的文字撰写历史、文化、文明和科学等方面的通俗著作,一生出版了三十多种著作,单枪匹马将人类各方面的历史几乎全都复述一遍。其代表作《宽容》、《人类的故事》、《圣经的故事》、《房龙地理》、《发明的故事》、《太平洋的故事》、《人类的艺术》、《伦勃朗的人生苦旅》等,几乎本本畅销,影响了几代人。
房龙的作品基本围绕人类生存发展的最本质问题,向人类的无知和偏见挑战,将知识和真理普及为人所共知的常识。
郁达夫曾说,房龙的笔有一种魅力,干燥无味的科学常识经他那么一写,无论大人小孩,读他书的人都觉得娓娓忘倦了。