自然主义文学珍藏版套装:野性的呼唤+老人与海+瓦尔登湖(买中文赠英文原版套装共6册)
编辑推荐
《野性的呼唤》以一只狗的经历表现文明世界的狗在主人的逼迫下回到野蛮,通过对狗的描写,反映人类的世界。生存环境的变迁,使巴克从一个文明社会的宠物变成了一个荒野深处的狠群之王,这是巴克的本性使然;同时,这也是美国社会现实生活的真实写照。人与人之间尔虞我诈,弱肉强食,适者才能生存,竞争无处不在。这就是美国社会的现实。杰克?伦敦在这方面,对这一社会现实进行了无情的鞭挞,对资产阶级的虚伪道德进行了无情地揭露和批判,把狗眼中的世界、人类的本质特别是美国社会的现实本质刻画得淋漓尽致。
《瓦尔登湖》描述了田园生活的乐趣和大自然的迷人景物,充满了睿智脱俗的哲理性思辨,文笔流畅生动,发人深思,读来令人心悦诚服。该书崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃。静静地、细细地品读此书,能唤起我们对人生很多美好的事物与情感的遥远记忆,也能改变我们的生活态度,获得心灵的纯净与精神的升华。
《老人与海》是诺贝尔文学奖得主海明威的获奖作品,“美国文学史上的里程碑”;1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书;与命运之神抗争的硬汉精神,深深鼓舞着亿万读者,影响世界的百部经典之一。
赠送超值名师注释版英文:“我的心灵藏书馆”(英文注释版)是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
◆版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(PenguinClassics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics),对两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
◆名师选编,本本热销。本套丛书是由北京外国语大学资深教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资深翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本热销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
◆注释,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学资深教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。
内容简介
《野性的呼唤》围绕着当时社会中盛行的淘金热,将在这种特殊环境中挣扎的狗的世界表现得淋漓尽致。故事主要叙述了“主人公”巴克从文明的人类社会回到狼群原始生活的过程。从小生活在温室环境中的巴克被偷着拐卖到原始荒野当雪橇狗,残酷的现实触动了巴克由于人类文明的长久熏陶而向大自然回归的本能和意识。恶劣的生存环境锻炼了巴克,他在历练中不断成长,最终通过战胜狗王斯匹茨而赢得了雪橇狗群中的头把交椅。当残暴的哈尔将巴克打得片体鳞伤、奄奄一息时,约翰?桑顿的解救让巴克感受到温暖并决定誓死效忠恩主,但恩主的遇害彻底打碎了巴克对于人类社会的留恋,从而促使巴克坚定决心,毅然走向荒野,回归自然。
《瓦尔登湖》是亨利?戴维?梭罗所著的一本知名散文集。作者梭罗主张回归自然,崇尚简朴生活,《瓦尔登湖》是他独自一人幽居在瓦尔登湖畔自筑木屋的生活实录。他在描述田园生活与大自然迷人景物的同时,渗透了睿智脱俗的哲理思辨。《瓦尔登湖》向世人揭示了作者在回归自然的生活实验中所发现的人生真谛——如果一个人能满足于基本的生活所需,便可以更从容、更充实地享受人生。此书内容厚重,意味深邃,就像是个超凡的仙子,既闪现睿智之灵光,又尽展迷恋大自然鸟语花香之痴狂。
《老人与海》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。是海明威知名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
作者简介
杰克·伦敦,原名约翰·格利菲斯·伦敦,美国现实主义作家,生于旧金山。20世纪初西方辱华作家的急先锋。他一生著述颇丰,16年中留下了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及大量文学报告集,还写了3个剧本以及相当多的随笔和论文。代表作有《马丁·伊登》《野性的呼唤》《白牙》《热爱生命》等小说。
孙法理,毕业于武汉大学外文系,西南师范大学外语系讲师、副教授、教授、硕士生导师。四川省外国文学学会副会长。翻译家。代表译作有长篇小说《苔丝》《双城记》《马丁·伊登》等,曾经获得全国第二届优秀外国文学图书奖二等奖、四川省外国文学学会优秀奖等奖项。
亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国作家、哲学家,超验主义代表人物,毕业于哈佛大学,曾协助爱默生编辑评论季刊《日晷》。写有许多政论,一生支持废奴运动,他到处演讲倡导废奴,并抨击逃亡奴隶法。其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。1845年,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,体验简朴和接近自然的生活,以此为题材写成的长篇散文《瓦尔登湖》(又译为《湖滨散记》)(1854),成为超验主义经典作品。
徐迟,原名商寿,浙江吴兴(今湖州)人。诗人、散文家和评论家。著有诗集《二十岁人》、文艺评论集《诗与生活》以及《徐迟散文选集》等。曾与戴望舒、叶君健合编《中国作家》(英文版),协助郭沫若编辑《中原》(月刊)。新中国成立后,曾任《人民中国》编辑、《诗刊》副主编、《外国文学研究》主编。徐迟还曾经担任过中国作协理事、湖北省文联副主席。他在报告文学领域作出了突出贡献,代表作有《哥德巴赫猜想》《地质之光》《祁连山下》《生命之树常绿》等。其中,《哥德巴赫猜想》与《地质之光》获中国优秀报告文学奖。著有诗集《二十岁人》、文艺评论集《诗与生活》以及《徐迟散文选集》等。
海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)美国“迷途一代”标杆人物。他开创的“冰山理论”和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念。他单脚站立写作,迫使自己保持紧张状态,用简短的文字表达思想。巅峰之作《老人与海》先后获得1953年普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。他是文坛硬汉,更是反法西斯斗士。二战中,他在加勒比海上搜索德国潜艇,并与妻子来到中国报道日本侵华战争。1961年,他用猎枪结束了自己传奇的一生。
孙致礼,解放军外国语学院首席教授(将军级)、博士生导师、英语语言文学导师组组长,翻译家及翻译理论家,中国翻译工作者协会理事,翻译理论和教学研究委员会会员,全国英汉语比较研究会常务理事、首届军队院校育才奖“金奖”获得者。曾荣获总参谋部专业技术突出贡献奖、军队院校“育才奖”金奖,被评为全国优秀教师,两次荣立三等功,享受国务院政府特殊津贴。在教学之余,孙教授笔耕不辍,一直从事英汉文学翻译及翻译研究活动。迄今为止,孙教授已翻译出版经典文学名著30余部,出版专著2部,编著英汉翻译教材1部,主持完成国家社会科学基金项目两项,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等外语类核心刊物发表学术论文60多篇,共计约600万字。孙教授的翻译实践和理论研究在我国翻译界享有极高的威望和声誉。