我的心灵藏书馆:茶花女全英文原版名著软精装珍藏版[TheLadyoftheCamelias]
编辑推荐
《我的心灵藏书馆:茶花女(英文版)》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及! 1.呈现原汁原味的英文名著。
本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(Penguin Classics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics)两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
2.名师选编,本本畅销。
本套丛书是由北京外国语大学资深教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资深翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
3.精确理解原版英文名著。
本套丛书特邀北京外国语大学资深教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。
4.设计师倾情打造,精装呈现名著之美。
本套丛书特邀设计师进行封面设计,风格清雅脱俗。装帧精美,是广大外国名著爱好者值得收藏和分享的英语读物。
内容简介
《我的心灵藏书馆:茶花女(英文版)》是第一部引进中国的国外经典名著,《我的心灵藏书馆:茶花女(英文版)》通过阿尔芒和玛格丽特的故事,描写了一曲世俗难容的爱情伤歌,从巴黎传至世界的每个角落,那朵纯白无暇的茶花永远地镌刻在阿尔芒心中,凄美的爱情感动着世世代代的读者,也使读者看到了浪漫主义的背后是现实的冷酷无情。《我的心灵藏书馆:茶花女(英文版)》英文描写细腻,语言流畅,值得阅读与赏析,并配有注释导读,解释难词难句,介绍文化背景,是帮助读者阅读名著、英语知识的首要选择图书。
作者简介
小仲马的全名为亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1824-1895),是19世纪法国著名小说家、戏剧家,是作家大仲马与一名穷苦女工的私生子。小仲马7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。这种痛苦境遇对他的一生产生了深刻影响,使他后来的文学创作大多以探讨社会道德问题为主题,在作品中大力宣扬家庭及婚姻的神圣。