英诗经典名家名译:勃朗宁诗选(英汉对照)[SelectedPoemsofRobertBrowning]
编辑推荐
勃朗宁的诗作非常富于独创性,情节曲折,引人入胜而趣味无穷。译者选译了勃朗宁最脍炙人口的名作,精心推敲,力求传达勃朗宁诗微妙的言外之意,而且在长期研究的基础上,为每首诗撰写了深入浅出的详细解析文章,帮助读者找到解读的途径,也使读者能够更加兴味盎然地品味欣赏。
内容简介
《英诗经典名家名译:勃朗宁诗选(英汉对照)》收录勃朗宁最具代表性和艺术性的诗作30首,译文选用广受好评的飞白、汪晴版本,以英汉对照形式呈现。19世纪英国诗人勃朗宁是世界一流的重要诗人,他在浪漫主义衰落后另辟蹊径,开创一代诗风,作为戏剧独白诗大师,对现代诗产生了巨大影响。
作者简介
勃朗宁(1812—1889),英国维多利亚时代代表诗人,在浪漫主义后开创一代诗风,以戏剧独白诗为主要特色,对现代诗产生了巨大影响。飞白(1929— ),全名汪飞白,祖籍绩溪,生于杭州。翻译家,学者,多次获中国图书奖一等奖等奖项。汪晴(1927— ),原名汪伊甸,外国文艺研究者,翻译家。