哈代诗选(英汉对照英诗经典名家名译)
编辑推荐
?哈代作为英国传统诗与现代诗断层间占有关键地位的诗人,他的作品关切现世,悲悯沉郁,这既带泥土气息又充满现代反思的新风格彰显了诗人反传统的态度和对存在困境的思考。 ?飞白译作再现难以复刻的双语经典。
内容简介
托马斯·哈代被“文学界公认为英诗经典和‘英国性’的传承人”,他提供给我们的“不仅仅是某时某地生活的摹本,而是世界和人的命运在一个伟大的想象力、一位深邃的诗歌天才、一个仁爱而人性的灵魂面前的显象”,其诗风诚挚率真,冷峻深沉,悲悯沉郁,既带泥土气又具现代性。本书以双语形式呈现,极具可读性。
作者简介
哈代(1840—1928),英国小说家、诗人,作为诗人的名望了小说家。在英国传统诗与现代诗断层间占有关键地位。 飞白(1929— ),全名汪飞白,杭州人。多语种诗歌翻译家、学者、《世界诗库》主编。获中国图书奖一等奖等多种奖项。