朱淑真断肠诗词英译
内容简介
《朱淑真断肠诗词英译》取话题女诗人朱淑真的断肠诗词和闺怨诗词作为主要内容,文词秀丽,充满浪漫主义思想,有着浓烈的活在当下的追求,是不可多得的女性诗词。谢艳明教授在翻译诗词时忠实地做到了三大翻译原则信、达、雅,使译文最大程度地保留了诗词的韵律、意象和情感。适合广大英语学习者与诗词爱好者阅读。
作者简介
谢艳明 湖北赤壁人,文学博士、中南财经政法大学教授、湖北警官学院彩虹学者、武汉工程大学兼职教授、湖北省翻译协会常务理事,曾任湖北省恩施州外事侨务局副局长。研究方向:中英诗歌及翻译。著有《文化视阈下的中西诗歌情感符号》《文字密码——文字、文化与诗意漫谈》《笔墨殷勤有谁知——中西经典诗词的言情传意》《诗歌的叙述模式与程式》《名字与文化》《诗意的相思》等专著,主编《英语诗歌阅读与欣赏教程》《短语境阅读与高级英语词汇教程》,以及《国际组织与机构指南》《世界名校与留学指南》《浪漫人生》书籍30余部,译著《飞舞的灵感——当代美国诗歌精选》和《经典的回声——莎士比亚戏剧故事集》《英译中国古典诗词精选》等。