诗歌经典:园丁集(英汉对照)[TheGardener]
编辑推荐
《诗歌经典:园丁集(英汉对照)》选出这些意境隽永、富含人类深邃情感的作品,采用中英文对译的形式,以原汁原味的英文语境和优美准确的汉语译文共同诠释原著厚重沉郁的文学内涵,奉送给所有渴望拥有平实心智、希望提高文学素养和英语水平的朋友们。
内容简介
《诗歌经典:园丁集(英汉对照)》是一部“生命之歌”,它细腻地描写了初恋的娇羞、相思的忧苦、期待的焦灼、幽会的激情、新婚的快乐,以及离别的伤痛……由于它刻有诗人青年时代的印痕,被誉为作者的。青春恋歌”。不过,诗人是在回首往事时吟唱出这些恋歌的,在回味青春心灵的悸动时,他无疑又与自己的青春经验保有一定距离,可以相对地进行理性审视和思考,从而便这部恋歌不时闪烁出哲理的光彩。
阅读《诗歌经典:园丁集(英汉对照)》这些诗篇,就如同漫步在暴风雨过后的初夏里,扑面而来的是一股挡不住的清新与芬芳;那里仿佛有着一个亮丽而清透的世界,一切都是那样的纯净、美好,在不知不觉中,体味到爱与青春的味道。在青春之外歌颂纯真的爱情,跟随诗人的引导。我们一同飞翔在理想的爱情国度。
作者简介
泰戈尔,1861年,印度近代著名作家、诗人罗宾德拉纳德·泰戈尔出生于孟加拉一个被称为当时的学问艺术中心的婆罗门家庭。在富有哲学和文学艺术修养的家庭氛围的熏陶下,泰戈尔8岁就开始作诗;14岁即开始了剧本创作;15岁时,少年泰戈尔的第一本诗集《原野之花》问世,他由此而被誉为。孟加拉的雪莱”。1913年,译成英文的哲理诗集《吉檀迦利》使他一举夺得诺贝尔文学奖,成为荣获此奖项的亚洲第一人,并被印度及世界许多国家尊为。诗圣”。
泰戈尔的诗清新质朴,既没有晦涩难懂的语言,也不刻意制造宏伟的气势。但是,只要用心品读。就会感受到来自他精神和灵魂的无穷魅力。《园丁集》正是一部能充分体现其独特风格的诗集。