纳尼亚传奇4凯斯宾王子(中英对照全译本)
编辑推荐
与《魔戒》《哈利·波特》并称为世界三大奇幻经典巨著,荣获英国儿童文学荣誉卡耐基文学奖。 阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
内容简介
本书是《纳尼亚传奇》的第四部,尤斯塔斯和女生吉尔被一群坏学生追赶,逃进了一扇通往荒野的小门,意外地发现自己来到了阿斯兰的国土上。他俩接受阿斯兰交付的任务,寻找凯斯宾国王失踪的独子——瑞廉王子。王后被一条青绿色的毒蛇咬死,不久,王子也被一个绿衣美女诱走。其实,这绿衣美女是蛇精,它用魔法控制了瑞廉王子。瑞廉王子每天只有夜间一个小时是清醒的。尤斯塔斯和吉尔和帮助他俩的沼泽怪一起踏上了艰险的寻找之路……本书为中英对照,领略小说魅力的同时提升读者的英语阅读水平。
作者简介
C.S.刘易斯,英国文学家,杰出的批评家,也是公认的20世纪重要的基督教作者之一。他毕生研究文学、哲学、神学,对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称为英国文学的巨擘。他一直任教于牛津大学和剑桥大学这两所英国著名的高等学府。他著名的作品是《纳尼亚传奇》七部曲,此外还著有神学论文、中世纪文学研究等著作。