文化创意产业翻译[TranslationofCultureandCreativeIndustries]
编辑推荐
翻译本科、翻译硕士、翻译研究人员、翻译教学人员;国际营销、促销传播专业学生、商务英语专业学生、国际贸易专业学生;专职译员、企业国际营销与促销管理人员等阅读参考。
内容简介
《文化创意产业翻译》是《应用翻译理论与实务丛书》之一,是一部关于文化创意产业翻译的力作。《文化创意产业翻译》涉及主题主要有主持翻译、影视翻译、美术翻译、图片说明翻译、文博景点翻译、演出翻译、会展翻译、广告翻译、新闻翻译、网络翻译、旅游业翻译、合约翻译、翻译的质量管理等,对我国新兴的一些行业的英文翻译进行了详细而具体的分析,无疑具有很重要的指导意义。
作者简介
吕和发,北京第二外国语学院教授;现为中国翻译协会专家会员、中国跨文化交际学会会员。主要研究领域:跨文化交际、应用翻译、国际旅游传播等。在学术期刊发表论文50余篇,主要著作有《公示语汉英翻译》、《全球化营销翻译》、《旅游促销概论》等。
周剑波,北京第二外国语学院副教授,现为中国翻译协会专家会员。主要研究领域:应用翻译、英语教学法、计算机辅助翻译、翻译语料库等。主要著作有《全球化营销翻译》、《旅游翻译理论与实务》、《公示语汉英翻译》等。
许庆欣,厦门大学外文学院讲师,厦门市翻译协会会员。主要研究领域:功能语言学、自然语言处理、跨文化交际等。参与编写《职业英语系列——物流英语》、《英语应用文》等。