每天轻松听一点APNews一分钟新闻英语精华高级(详解版)
编辑推荐
专业的素材、专业的解读、贴心的设计。 本书九大热销的理由:
1.语料专业、语言地道的新闻英语,确保学习者听到原汁原味的英文。
2.选材注重时代感和趣味性,帮您克服对听力的疲劳感和恐惧感。
3.现场感强,配有原声音频,发音清晰流畅。
4.精心编排,学习性强,是自学的好帮手;150余篇精华素材,让您一次听透VOA/BBC/CNN/AP News 一分钟新闻英语。
6.本书使用方法多样:听写、翻译、背诵原文,模仿发音,掌握听力技巧,熟记词汇和练习语法,集多重功能于一身。
7.与同类书相比,详细的解释独具特色,具体到秒数,直击听力难点。
8.每篇听力的内容控制在2分钟以内,每天听一点,轻轻松松提高听力水平。
9.精彩图片帮您了解新闻、走进新闻现场。
本书学习方法:1.听写。将听力材料先听一遍或几遍,看看自己能听懂多少,然后再听写。复读听写一般以5~8秒的短句为单位,5~8秒短句实际上是机械记忆音节,超过10秒音节太多,只能理解记忆,不利于听写。遇到听不出来的单词,尽量查字典,实在听不懂的时候,再对照参考译文。这样做主要是为了增强辩音能力,同时也是为了增加声音与大脑反应之间的刺激强度。
2.对照。听过几遍素材后,对实在听不懂的地方再进行对照。通过对照英文原文,学习者可以从自身的错误中学到很多知识。对照是非常重要的一个环节,也是容易被忽视的一个环节,其具体操作可参考下面的做法:
先听1~3遍听力原文,了解新闻主旨。
逐字逐句听写原文,空出听不懂的地方。
与原文对照,发现听写错误。
总结错误和分类,可以包括语音、语法、拼写、增漏。
整理生词。
统计错误率,例如语音5,语法1,拼写2,增漏1,生词2,共计11处,错误率10%。
3.翻译背诵。翻译背诵主要是为了锻炼翻译和口语能力,同时也是为了更好地消化听写内容,具体操作可分为以下几个步骤:
将听写材料翻译成中文。
将中文翻译成英文。
对照(英文)无误后,一次一次翻译背诵(看着中文,背诵英文)。
朗读原文,追求流利。
内容简介
AP NEWS一分钟,是美联社(Associated Press)推出的长度约一分钟的新闻简讯形式的报道。它因短小简洁、时效性强,深受广大英语爱好者追捧。美联社是美国通讯社,也是国际性通讯社之一,全称为“美国联合通讯社”,英文简称AP。 马克·吐温曾说:“给地球各个角落带来光明的只有两个:天上的太阳和地上的美联社。”“美联社时事精华,一分钟展现鲜活世界”不但是英语听力训练的好素材,也是通晓国际时事的窗口。本书精选读者们关心、喜爱的新闻节目配以详细的听力难点破解点拨,每天听一点使自己的听力水平迅速提高。
适用对象:
1、想要迅速提高英语听力水平者
2、想在各类考试中听力取得高分者
3、从事外事交流的工作人员
4、想充电学英语的白领一族
5、想和老外交流并拥有丰富素材者
6、关心全球时政要闻、环境局势的热心人士
7、从事英文口译、笔译的工作人员