郑克鲁文集·译作卷:神秘岛[L'ilemysterieuse]
编辑推荐
适读人群 :外国文学爱好者 “科幻小说之父”凡尔纳的代表作。傅雷翻译出版奖得主、著名法语翻译家郑克鲁教授*新译本。在理性的科学的框架里编织惊险、奇特的冒险故事,自然科学的必然与人类期望的偶然相互交织。注释*详尽,对书中出现的陌生地名、人名以及相关背景知识作了详细的介绍,集科学性和趣味性于一体。
内容简介
本书为“名家名著?郑克鲁文集 ?译作卷”中一本。 小说讲述了在美国南北战争时期,五名美国北军俘虏在神秘荒岛的故事。五名北军俘虏趁人不备,乘坐气球逃离里士满,中途遭遇风暴,被抛在太平洋的一个荒岛上。他们团结互助,凭着自己的智慧和惊人的毅力,在这个他们取名为林肯岛的神秘荒岛上顽强地生存下来,并建立起富庶的家园。最后,他们登上格兰特船长的儿子罗伯特指挥的邓肯号游船,重返祖国的怀抱。小说情节波澜起伏,险象环生,神秘莫测,充满广博的科学知识。同时,小说热情讴歌了人类征服自然、改造自然的意志和坚忍不拔、不畏强暴的品质,洋溢着强烈的追求自由和爱国主义的精神。 “名家名著·郑克鲁文集”丛书简介: 本套丛书分为“译作卷”和“著作卷”,计30种,46卷。 “译作卷”收录了郑克鲁教授的法国名家名著译作,是目前为止收录郑克鲁作品*完整的一套。包括:《欧也妮?葛朗台》《高老头》《悲惨世界》《巴黎圣母院》《九三年》《笑面人》《红与黑》《茶花女》《基督山恩仇记》《局外人》《魔沼》《名人传》《海底两万里》《八十天环游地球》《神秘岛》《青鸟》《小王子》《巴尔扎克中短篇小说选》《莫泊桑中短篇小说选》《梅里美中短篇小说选》《法国名家短篇小说选》《法国名家散文选》《法国诗选》《蒂博一家》,以及《第二性》(上海译文出版社出版),等等法国名家名著翻译版。计25种,38卷。 “著作卷”包括:《法国文学史》《法国诗歌史》《现代法国小说史》《法国经典文学研究》《普鲁斯特研究》,计5种,8卷。
作者简介
儒勒·凡尔纳,法国“科幻小说之父”。 译者简介:郑克鲁,上海师范大学教授,博士生导师,博士后流动站负责人。著名法国文学专家、翻译家。早年在北京大学西语系攻读法语,后在中国社会科学院攻读研究生,毕业后留在外文所工作。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,1987年调至上海师范大学工作。历任上海师范大学中文系文学研究所所长、系主任、教授、博士生导师。上海师范大学图书馆馆长,中国比较文学学会上海分会副会长,中国作家协会理事,上海图书馆协会理事,上海翻译家协会副会长、中国外国文学学会理事,中国法国研究会副会长,中国法国文学研究会副会长,中国外国文学研究会理事。1987年曾获法国政府教育勋章。1958年开始发表作品。1984年加入中国作家协会。著有专著《法国文学论集》、《繁花似锦——法国文学小史》、《雨果》、《情与理的王国——法国文学评论集》、《法国诗歌史》、《现代法国小说史》、《法国文学史》(合作),译著《蒂博一家》、《康素爱萝》([法]乔治·桑著),《失恋者之歌——法国爱情诗选》、《法国抒情诗选》、《巴尔扎克短篇小说选》、《家族复仇》([法]巴尔扎克著)、《茶花女》([法]小仲马著)、《基度山恩仇记》([法]大仲马著)、《沙漠里的爱情》、《魔沼》、《雨果散文》、《卡夫卡》,主编《外国文学作品提要》、《法国文学译丛》、《外国文学史》、《外国文学作品选》、《外国现代派作品选》等。《法国古今短篇小说精选序》获上海1986年-1993年社会优秀成果论文二等奖,《法国文学史》(上、中卷)获1994年中国社科院科研成果一等奖。