双语译林:了不起的盖茨比(附英文原版书1本)[TheGreatGatsby]
编辑推荐
英文版书火热销售中:The Great Gatsby 巴兹·鲁赫曼执导、莱昂纳多·迪卡普里奥和英国当红新秀凯瑞·穆里根主演的新版《了不起的盖茨比》同名电影 盖茨比(Gatsby),God’s boy,上帝之子发音的变体。
很显然盖茨比把自己想象成为了耶稣一样的人物,拥有着全新的创造。
「他是上帝的儿子——因此他必须为他的天父效命,献身于一种博大、庸俗、华而不实的美。……而他始终不渝地忠于这个理想形象。」
这种柏拉图式的自我理念,直接地投射在了盖茨比的爱情上。
他对白富美黛西的追求,其实是对他心目中理想化身的追求,甚至超过了世俗的男欢女爱。
尽管「黛西远不如他的梦想——并不是由于她本人的过错,而是由于他的幻梦有巨大的活力。他的幻梦超过了她,超过了一切。」
而世人所追求的金钱权利的世界、花天酒地的生活,对盖茨比而言也并没有太强烈的诱惑,
他的挥金如土、彻夜笙箫不过是为了引起黛西注意,一片痴心以挽回失去的爱情。
虽然他生命中交织的雄心与现实、成功和失败、得意和潦倒、纵情和颓丧、爱情和痛苦、梦想和幻灭……都源于他把一切都献给了自己编织的美丽梦想,都因为他的“美国梦”已经过时,
但是盖茨比这种虽九死而不悔的从一而终,“不失其赤子之心者也。”
内容简介
《双语译林:了不起的盖茨比》(亦即《大亨小传》)是美国作家F.S.菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的短篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡洛维的叙述展开。表现了“美国梦”的幻灭。这部小说谴责以汤姆为代表的美国特权阶级自私专横,为所欲为,以同情的态度描写了盖茨比的悲剧,并指出他的悲剧来自他对生活和爱情的幻想,对上层社会人物缺乏认识。
作者简介
F.S.菲茨杰拉德(1896—1940),美国小说家,是“迷惘的一代”代表作家和“爵士时代”的桂冠诗人。他短暂的一生中完成了四部长篇小说,一百五十多篇短篇小说。其代表作《了不起的盖茨比》生动地展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌,被誉为二十世纪伟大的英文小说之一。