道林·格雷的画像
编辑推荐
王尔德长篇小说《道林·格雷的画像》是他艺术化的自传,和不幸命运的前奏。犯罪、惊悚、男主人公之间的暧昧情愫……这个构思精妙、想象丰富的故事背后是王尔德关于艺术、爱情和人生的洞察。王尔德广为流传的经典语录绝大部分都来自本书。 《道林·格雷的画像》于1891年出版后曾受到英国报界抨击:"一本有毒的书,充满了道德与精神沦丧的臭气。"评论家们纷纷称道林·格雷为"恶魔",但王尔德认为他是无罪的:如果不用为犯下的罪孽付出代价,我们每个人都会露出人性的恶。 当一场同性恋爱使王尔德官司缠身,《道林·格雷的画像》是罪证之一,最终他被判"严重猥亵罪"入狱两年。在一百年多后的今天,我们惊奇地发现王尔德写在书中的一句话可谓该事件的注解:"世人所谓的不道德之书,其实展现了世界本身就有的耻辱。"
本版《道林·格雷的画像》由资深王尔德研究学者孙宜学老师翻译,译文忠实原文,优美流畅。
内容简介
少年道林·格雷相貌俊美,心地纯良。朋友霍华德为他画了一幅绝美的画像,而亨利勋爵的一席话让道林意识到自己的青春和美。他不禁感叹:"真悲哀啊!我会变老,但这幅画将会永远年轻……如果能反过来就好了!如果永远年轻的是我,而变老的是画,那该多好啊!为了这个,我愿献出这世上我拥有的一切!我愿以我的灵魂交换!"不料一语成谶,道林不仅永葆青春,犯下罪恶也丝毫不改他纯净的面容,而画像愈发邪恶丑陋。当欲望得到放纵,罪孽覆水难收之时,道林欲杀死过去,举刀向画像刺去,一切都结束了……
作者简介
奥斯卡·王尔德 王尔德一生创作颇丰,童话、戏剧、小说如今均已是文学经典。 在他生活的维多利亚时代,世人将他的童话与安徒生相提并论,对他的剧作追捧至极,但小说《道林·格雷的画像》却因艺术观不被接受而备受争议。 译者简介:
OscarWilde(1854-1900)
英国作家、戏剧家、诗人
当一场同性恋爱使王尔德官司缠身,这本小说竟成为罪证之一,最终他被判"严重猥亵罪"入狱两年。
出狱三年后,王尔德在巴黎一家小旅馆去世,年仅46岁。
孙宜学,博士,同济大学国际文化交流学院教授,博士生导师。现任中国比较文学学会理事、上海市比较文学研究会副会长等。主要从事比较文学与世界文学、海外汉学、汉语国际传播研究。已出版学术专著10余部,编、译著30余部。
已出版作品:
翻译:王尔德《狱中记》
编译:《审判王尔德实录》《奥斯卡·王尔德自传》
著作:《凋谢的百合--王尔德画像》《眩晕与跌落:王尔德评传》
孙宜学教授将王尔德比喻成烈焰中炫羽的孔雀,华美、热烈而悲情。