文学名著·译文40:海底两万里[VingtmillelieuessouslesMers]
编辑推荐
适读人群 :广大读者 1)凡尔纳在世界范围内是翻译量第二大的作家,仅次于阿加莎·克里斯蒂。 2)《华士451》作者雷·布拉德伯里评价凡尔纳:“从某种角度来说,我们都是儒勒·凡尔纳的孩子。” 3)凡尔纳激发了一代代的年轻人投入科学和艺术工作:加加林(首位进入太空的人类)、冯·布劳恩(主持设计了阿波罗4号运载火箭)、电影大师斯皮尔伯格等。 “译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《安娜·卡列尼娜》、《乱世佳人》、《浮士德》在内的40部作品,经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。
内容简介
在这部海洋小说中,凡尔纳用神来之笔,循循善诱,引导读者随同阿罗纳克斯教授参观鹦鹉螺号船长尼摩的图书室、博物馆,漫步海底平原,饱览无奇不有的海洋生物,尝试海底森林打猎,穿越阿拉伯水下通道,参加海底珊瑚公墓葬礼,访问沉沦海底的大西洋古城,目睹打捞西班牙沉船的财宝,让读者耗时十个月,行程两万里,去认识这个神秘莫测的海底未知世界。
作者简介
儒勒·凡尔纳,19世纪著名的法国作家,和H·G·威尔斯和雨果·根斯巴克并称为“科幻小说之父”,代表作有《海底两万里》、《八十天环游地球》。凡尔纳善于将当时最先进的科学技术融入曲折生动的探险故事,激发了一代又一代读者的想象力,影响了无数后世作家,如:罗兰·巴特、萨特、诺贝尔奖得主弗朗索瓦·莫里亚克、《小王子》作者圣埃克絮佩里。《华士451》作者雷·布拉德伯里认为凡尔纳对文学和科学产生了巨大的影响:“从某种角度来说,我们都是儒勒·凡尔纳的孩子。”