外国文学名著名译化境文库:冰岛渔夫(桂裕芳经典译本2018全新修订,42位翻译家诚意推荐)
编辑推荐
◆翻译界泰斗级译者阵容,世界名著不再晦涩难懂! ◆柳鸣九、罗新璋担纲主编,来自42位翻译家的诚意推荐 ◆著名翻译家、北大教授桂裕芳倾情翻译 ◆芬兰轻型纸环保不伤眼阅读 ◆法兰西学士院院士皮埃尔·洛蒂代表作 "外国文学名著名译化境文库"第一辑10本: 《红与黑》[法]司汤达著罗新璋译("傅雷传人"罗新璋译本,被公认优秀的翻译珍品,2018年全新修订面世。讲述各个时代都在发生的小镇青年跻身上流社会的野心故事。) 《给青年诗人的信》[奥]莱内·马利亚·里尔克著冯至译(被鲁迅誉为"中国杰出的抒情诗人"冯至译本,完美呈现大诗人里尔克关于人生、事业和爱的智慧思考,给所有困惑的年轻人。) 《莎士比亚十四行诗》[英]威廉·莎士比亚著方华文译(著名翻译家、苏大教授方华文倾情翻译,收录莎士比亚154首流传于世的十四行诗。) 《冰岛渔夫》[法]皮埃尔·洛蒂著桂裕芳译(著名翻译家、北大教授桂裕芳倾情翻译,法兰西文学院院士皮埃尔·洛蒂代表作,描写了大海的无情,普通人的不幸,作品中充满了人道主义精神。木心推荐。) 《包法利夫人》[法]福楼拜著周克希译(法语翻译家周克希经典译著,全国优秀外国文学图书奖修订版本,福楼拜代表作,通过一段幻灭的寻爱之旅,讲述婚姻和时代的双重悲剧故事。) 《罪与罚》[俄]陀思妥耶夫斯基著曾思艺译(天津师范大学教授、苏俄文学研究领域颇具影响力的学者曾思艺译本,还原一份详实准确,触目惊心的犯罪心理报告,一次震撼心灵的阅读体验。) 《莫泊桑短篇小说集》[法]居伊·德·莫泊桑著柳鸣九译(法语译界泰斗人物柳鸣九经典译本,"世界短篇小说之王"作品精选集,从文字令人惊叹的魅力中体会19世纪法国广大社会的人情与冷暖。) 《罗生门》[日]芥川龙之介著高慧勤译(日本文学研究会会长高慧勤译本,精选了鬼才芥川龙之介21篇代表作,以富有洞察和怜悯的笔触,打扫了人性光明与幽暗的角落。) 《老实人与天真汉》[法]伏尔泰著傅雷译(中国翻译历史上标杆人物傅雷译本,用机智幽默的故事调侃残酷现实的杰作。) 《笑面人》[法]维克多·雨果著李玉民译(著名翻译家、首师大教授李玉民精准翻译,经典全译本,再现文学大师雨果对美丑、善恶的思考,是《巴黎圣母院》之后又一部浪漫主义杰作。)
内容简介
该书以法国古老的不列塔尼为背景讲述了一个关于爱情与死亡的故事。作者以有超强画面感的文字描写了冰岛渔夫的生活状态。书中少女哥特爱上了渔夫杨恩,从此开始了对爱情的追求与期待。渔夫一年中有半年的时间在海上,因此"在冰岛人的家乡,春天是没有爱情的",哥特至诚的爱得到了回应,相爱的人终成眷属,但杨恩却在婚后的第六天出海,一去不回......
作者简介
[法]皮埃尔·洛蒂 (1850-1923) 法国浪漫主义作家,法国海军军官。 1879年发表小说《阿齐亚德》,此后创作40余部作品,以擅长描写异域情调享誉世界,1891年入选为法兰西学士院院士。 代表作有《冰岛渔夫》《菊子夫人》等。 译者 桂裕芳 1930年出生,湖北武汉人,北京大学法语系教授,当代著名翻译家。 从事法语语言文学教学与研究五十余年,译有《追忆似水年华》(第二卷)、阿尔方斯·都德《小东西》等。