嘉莉妹妹(名著名译丛书)
编辑推荐
1.《嘉莉妹妹》是美国作家德莱塞的经典小说,为当时的美国文学界带来了一场革命,在美国文学史上独树一帜,影响广泛深远。 2. 本版译者为潘庆舲,译文精美传神,并撰写前言,导读到位,知识点提示翔实,可为读者朋友的阅读提供必要辅助。 3.人民文学出版社为老字号出版社,是国内文学、语文读物出版的重镇,编校质量上乘,品牌号召力强,在业界素享盛誉。我社版本,是读者朋友们可以放心选择的。
内容简介
★ 一部了不起的小说 ★ 在美国文学史上独树一帜 ★ 著名译者潘庆舲翻译 嘉利来自农村,模样俊俏,聪明单纯。她羡慕大都市的物质生活,带着仅有的四美元,满怀对未来的憧憬,只身来到大都市芝加哥谋生。严酷的现实粉碎了她的美梦,迎接她的是失业和疾病。走投无路下,她先后成为推销员德鲁埃和酒吧经理赫斯特伍德的情妇。历经坎坷,一次偶然的机会,她成了名利双收的演员,挤进了上流社会,然而孤独与苦闷始终如影随形。
作者简介
作者简介: 德莱塞(1871-1945) 美国现代小说的先驱、现实主义作家。一生的大部分时间都在从事新闻工作,走遍芝加哥、匹兹堡、纽约等大城市,广泛深入地观察了解社会,为日后的文学创作积累了丰富的素材。一九○○年发表了第一部小说《嘉莉妹妹》,十一年后,《珍妮姑娘》问世,接着又发表了《欲望三部曲》的前两部《金融家》(1912)和《巨人》(1914),奠定了德莱塞在美国文学界的地位。一九四五年,他加入美国*产党。同年十二月逝世。 潘庆舲(1930— )江苏吴江人,中国资深翻译家,上海社会科学院文学研究所译审,教授,英国文学研究中心副主任,中国外国文学学会东方文学分会理事,中国作家协会会员。半个多世纪以来,致力于东方文学翻译与研究,从事英文、俄文翻译工作50余年。作为我国波斯语言文学界有突出贡献的学者,曾获伊朗总统亲自授予的*高总统奖。其主要翻译作品有《嘉利妹妹》《珍妮姑娘》《美国的悲剧》《哈克贝利·费恩历险记》《红字》《瓦尔登湖》等。
译者简介: