文学名著·译文40:乱世佳人[GoneWiththeWind]
编辑推荐
适读人群 :广大读者 1. 有史以来*经典的爱情巨著。 2. 华语世界首部全译本,备受读者好评。 “译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《安娜?卡列尼娜》、《乱世佳人》、《浮士德》在内的40部作品,经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。
内容简介
《乱世佳人》称得上有史以来*经典的爱情巨著之一,由费雯丽和克拉克·盖博主演的影片亦成为影史上“不可逾越的”的*著名的爱情片经典。小说以美国南北战争为背景,主线是好强、任性的庄园主小姐斯佳丽纠缠在几个男人之间的爱恨情仇,与之相伴的还有社会、历史的重大变迁,旧日熟悉的一切的一去不返……《乱世佳人》既是一首人类爱情的绝唱,又是一幅反映社会政治、经济、道德诸多方面的巨大而深刻变化的宏大历史画卷。
作者简介
玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell, 1900—1949),美国女作家,《乱世佳人》是她唯*的作品,1937年她因长篇小说《乱世佳人》获得普利策奖。1939年获纽约南方协会金质奖章。1949年,她在车祸中罹难。唯*的作品《乱世佳人》已足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。