希腊神话世界名著典藏名家全译本外国文学畅销书
编辑推荐
本书看点 历经3000年锤炼的文学经典;与《圣经》并重的西方文化起源。 名家名译 中国社会科学院外国文学研究所研究员、著名翻译家高中甫经典译本。 经典完美呈现 本书用纸高端、印刷环保、装帧精美、版式疏朗字号大,全书搭配国际大师珍贵原版插图,以完美的制作呈现经典,相信会给你带来非常好的阅读体验。 名社打造 名家推荐 本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造很好的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。 ——国际翻译界大奖“北极光”杰出文学翻译奖得主 许渊冲
中央编译出版社是全国百佳出版社,是一家中央级专业翻译出版社。
内容简介
《世界名著典藏:希腊神话》是古希腊民族关于神和英雄的故事总汇。它将现实生活与幻想交织在一起,为人们创造了一个包罗万象的瑰丽世界,生动地描绘了古希腊人的社会生活图景,许多故事例如伊阿宋盗取金羊毛、英雄赫拉克勒斯建立十二件功勋、特洛亚战争等已经成为家喻户晓的故事。直到今天,希腊神话仍以其优美的形象和浓郁的诗意长久留存在人们的意识中,并作为文学艺术的永恒题材而流传下来。
作者简介
作者简介: 施瓦布(1792—1850),德国著名的浪漫主义诗人。他生于斯图加特,大学时就读于著名的图宾根神学院,研究神学;毕业后做过牧师,后从事教师工作。他一生热爱祖国和故乡,创作多系诗歌、谣曲,在文学上的主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,曾出版《五卷德国诗歌》《为少年和老年编辑的德国民间故事书》等,而本书则是他有影响力的一部作品。 高中甫,中国社会科学院外国文学研究所研究员,1933年生于山东蓬莱县,1953年考入北京大学西语系。1978年秋进入中国社会科学院外国文学研究所,从事德语文学研究。自70年代末起相继发表论文、论著以及翻译作品,著有《德国伟大诗人——歌德》《歌德接受史》,与人合撰的有《德国文学简史》《20世纪德国文学史》,编有《歌德精选集》《茨威格小说全集》《茨威格散文精选》《茨威格文集》等。
译者简介: