高老头/名著名译经典书系
编辑推荐
《高老头》一书通过拉斯蒂涅和高老头的故事,入木三分地刻画了资本主义世界里人与人之间赤裸裸的金钱关系。拉斯蒂涅为了钱,一心向跻身巴黎的上流社会,而高老头因为钱,被两个爱钱胜于父亲的女儿逼得在破旧的伏盖公寓过着寒酸的生活,后来又被逼死。全书通过高老头的悲剧,细致入微地描写了统治阶级的卑鄙罪恶,抨击了物欲横流、人性丑恶的社会现实,暴露了在金钱势力支配下资产阶级的人格沦丧和人与人之间赤裸裸的金钱关系。
内容简介
《高老头》这部名闻遐迩、长盛不衰的小说,常被视为《人间喜剧》的序幕,可非常显然,这不是一部喜剧,而是一部彻头彻尾的惨剧,是用“灰黑的色彩和沉闷的网所描写”的人间惨剧。本书以波旁王朝复辟时期的法国社会为背景,讲述了经商发家的高老头倾其心血抚养成人的两个女儿,婚后在上流社会的生活方式下榨取父亲财产、损害父亲尊严、折磨父亲情感,直至其一无所有、身心交瘁而死的悲剧故事。
作者简介
巴尔扎克(1799—1850),19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。1799年5月20日生于法国中部的图尔城,二十岁开始从事文学创作。1831年发表的长篇小说《驴皮记》为他赢得声誉,成为法国*负盛名的作家之一。其代表作有《欧也妮·葛朗台》《高老头》等,*创作了卷帙浩繁的巨*《人间喜剧》,共包含91部小说,刻画了两千四百多个人物,充分展示了19世纪上半叶法国的社会生活,是人类文学史上罕见的丰碑,被称为法国社会的“百科全书”。许渊冲(1921—),北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文*译六十余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名*,被誉为“诗译英法**人”。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会表彰个人的*高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界*高奖项之一的国际翻译家联盟2014“北*光”杰出文学翻译奖。