夏倍上校.奥诺丽纳.亚尔培萨伐龙.于絮尔弥罗埃/傅雷译作全编(注释版)巴尔扎克作品
内容简介
本书是《傅雷译作全编》(注释版)丛书中的一本,收入傅雷先生翻译的巴尔扎克经典作品《夏倍上校》《奥诺丽纳》《亚尔培?萨伐龙》和《于絮尔?弥罗埃》。《夏倍上校》和《奥诺丽纳》讲述的是一个深情的丈夫因妻子的拜金狠毒或不切实际的浪漫幻想而遭受苦难;《亚尔培·萨伐龙》和《于絮尔?弥罗埃》则讲述了一段纯真因诸多曲折而显凄美的爱情故事,间插着阴暗人群的卑劣心思和欲望。本书四个故事通过不同人物展示了爱与恨、善与恶的对比及思考。
作者简介
奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,现代法国小说之父,19世纪30至40年代以惊人的毅力创作了大量作品,写出了91部小说,合称《人间喜剧》,被誉为“资本主义社会的百科全书”。 傅雷,字怒安,号怒庵,是中国现代杰出的文学翻译家和文艺评论家,翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。