名著名译丛书格林童话全集
编辑推荐
人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内一流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文学丛书”“名知名译插图本”等大型丛书和外国知名作家的文集、选集等,这些作品得到了几代读者的喜爱。
为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名知名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的必备藏书。
为方便广大读者,出版社还为本丛书精心录制了朗读版。本丛书将分辑陆续出版,先期推出六十种。
内容简介
《名知名译丛书 格林童话全集》共二百一十篇,可以说篇篇都是精品,脍炙人口而又百读不厌的除了《灰姑娘》《白雪公主》等名篇,还有《莴苣》、《享舍尔和格莱特》、《布勒门镇上的音乐家》、《桧树》、《幸福的罕斯》、《矮子土地》、《放鹅姑娘》等等。本书分为两部分,主要内容包括第一部分儿童和家庭故事青蛙王子或铁享利、猫和老鼠做朋友、马利亚代养的孩子、学习发抖、狼和七只小山羊、忠实的约罕涅斯、好生意、奇怪的乐工、十二兄弟等。
作者简介
格林兄弟,哥哥雅可布·格林(1785—1863),弟弟威廉·格林(1786—1859),德国语言学家、民间文学研究家。均在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作并任格廷根大学教授,1841年同时成为柏林科学院院士。他们搜集并出版了篇幅巨大的《德国传说》和《德国神话》,编写了《德语语法》《德国语言史》及《德语大辞典》前四卷。格林兄弟对人类最卓越的贡献是他们通过对德国民间文学的搜集整理,共同编成的《儿童与家庭童话集》,其中的《灰姑娘》《白雪公主》《小红帽》《勇敢的小裁缝》等名篇已成为世界各国儿童喜爱的杰作。
魏以新(1898—1986),湖北保康人。原名魏以恒,曾用墨农、希葛、君暮等字号,辛斤及志方等笔名。1920年入上海同济医工专门学校德文科求学。毕业后从事图书馆工作多年。著译有《中译德文书籍目录》《兴登堡自传》《格林童话全集》《德文史纲》等。