文学名著·企鹅经典:德伯家的苔丝(精装)
编辑推荐
“企鹅经典”——书界的奥斯卡,较负盛名的文学丛书之一
“企鹅经典”丛书中文版以企鹅出版集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范,延续了“企鹅经典”书系“简装,而不简单”的一贯风格。
“企鹅经典”丛书中文版既非拾遗补漏,更非老书重刊,而是希望推出“经典作品、经典译本、经典名家导读”的优秀版本,打造一套高品质的名著典藏丛书。丛书译本都来自声望卓越的翻译家,是读者公认的、文质兼美的经典译本。译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质。
导读是“企鹅经典”丛书中文版较大的特色之一。每一本书都精选名家撰写的导读文字,帮助读者更好地理解作品。这些导读不但是理解名著的钥匙,更是文学评论的典范美文。
封面插画古典主义和艺术气息浓厚,有一种怀旧的味道但又不缺乏现代感,善于用色彩和场景营造出带有意味的图像,来表达文中的主题或人物细腻的情感,画面往往带有一种浪漫主义色彩,个性鲜明且辨识度高。
总之,这套“企鹅经典”丛书中文版给自己设定了一个绝对不低的标准,期望能将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。
内容简介
女主人公苔丝生于一个贫苦小贩家庭,父母要她到一个富老太婆家去攀亲戚,结果她被少爷亚历克诱奸。后来她与牧师的儿子克莱尔恋爱。新婚之夜,她把自己昔日的不幸向丈夫坦白,却没能得到原谅。克莱尔抛下她去了巴西。几年后,苔丝再次与亚历克相遇,对方对她百般纠缠,绝望中的苔丝为了照顾家人不得不选择与其同居。不久克莱尔从国外回来,向妻子忏悔,希望得到原谅。善良的苔丝觉得没有脸面重回克莱尔的怀抱,她懊恼、愤怒到了极点,杀死了毁掉她一生幸福的亚历克。在与克莱尔一起度过了幸福却短暂的几天后,苔丝被捕,并被施以绞刑。
《德伯家的苔丝》是哈代的代表作,他在小说的副标题中称女主人公为“一个纯洁的女人”,公开向维多利亚时代虚伪的社会道德挑战。
作者简介
托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国诗人、小说家。早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国二十世纪的文学。
哈代一生共发表了近二十部长篇小说,其中较著名的当推《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》和《卡斯特桥市长》。此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,长篇史诗剧《列王》,以及诗集《韦塞克斯诗集》。