俄苏文学经典译著·盲乐师
编辑推荐
此套书可谓: 1、影响中国的红色文化:十月革命、苏维埃政权、反法西斯战争……历史惊涛化作笔底风雨,唤醒几代中国人。 2、著译合一的典范佳作:鲁迅、耿济之、郭沫若、茅盾、蒋光慈……群星璀璨,以笔为桨,载你重游伏尔加 3、左翼文人的纸上蓝图:现实主义、人道精神、历史使命感……重塑疗救社会病痛、改造民族灵魂之文学
内容简介
《盲乐师》是一本精密的心理分析的作品。它叙述着一个盲人怎样借听觉等其他感官,在心理、知识、道德和社会各方面的发展,怎样愿意忍受着一切苦难和痛苦,与造化做着抗争。主人公从小生活在美满的家庭,从未受过外界的折磨和物质上匮乏,他有慈祥的母亲,富有、勇于任事的父亲,还有玛克西姆用平生的学识教育他,用她爱情吸引他。但教育和感化的力量终敌不过人类的天性,盲人仍旧要寻找那不可能的光明,他为光明痛苦着,终究只能从音乐中得到人生的兴趣和目的,从而将博爱的精神施于周围无数不幸的人。
作者简介
作者:柯罗连科(1853-1921),是俄国现实主义作家、社会活动家。出生于一个贵族家庭,自幼目睹乌克兰人民的苦难生活,在中学时接受进步思想。1876年至1885年,因从事革命活动连续四次被流放,期间开始文学创作,风格深受屠格涅夫影响。代表作有《马尔卡的梦》《火光》《盲乐师》等。。 译者:张亚权,生平不详。