阅·独:麦卡勒斯精选:心是孤独的猎手+伤心咖啡馆之歌(套装全2册)
编辑推荐
◎「阅」读与孤「独」,都是私有物品。
◎收录卡森·麦卡勒斯的两部经典作品:《心是孤独的猎手》(随书附赠便笺簿)和《伤心咖啡馆之歌》(随书附赠软胶杯垫);采用帆布束口袋“非典型包装”,文艺与实用性兼备。
内容简介
“孤独是摆在人类面前的,一道永恒的无解命题。所谓的心灵相通,不过是误会一场。”
《心是孤独的猎手》是麦卡勒斯23岁时创作的长篇小说,也是她一举成名的作品和极具震撼力的代表作。麦卡勒斯讲述了一个孤独到深底的故事。麦卡勒斯以她独特的手法写沉闷的美国南方小镇,写八月漫长沉闷的下午,写徘徊在午夜咖啡馆的人们,写那些被否定、被遗忘、被虐待和被压迫的人事物。
《伤心咖啡馆之歌》是麦卡勒斯于1951年出版的小说集,共收录一个中篇,以及她十七岁时发表的处女作《神童》等六个短篇小说。诸篇小说的背景多样,但反映的主旨似仍在人物的内心世界,以及那种没来由的孤独感。七个故事中,以中篇小说《伤心咖啡馆之歌》极为著名。小说讲述了小镇上爱密利亚小姐、罪犯马文?马西和驼背李蒙三人之间诡异荒诞的爱情故事,以一种诡谲、神秘、荒诞的方式表达了一个与爱情一样永恒的人类主题——孤独,并且用爱的荒谬来印证孤独的必然。
作者简介
卡森·麦克勒斯(Carson McCullers, 1917-1967)—————作者
* 20世纪美国极重要的作家之一
* 仅次于福克纳的南方出色作家
* 与杜拉斯齐名的“文艺教母”
* 海明威、福克纳之后,欧美文坛耀眼之星
麦卡勒斯1917年2月19日出生于佐治亚州哥伦布,一生备受病痛折磨,29岁时瘫痪。1967年9月29日逝世于纽约,时年50岁。
著有《伤心咖啡馆之歌》《心是孤独的猎手》等多部作品,孤独、孤立和疏离的主题始终贯穿在她的所有作品中,并烙刻在她个人生活的各个层面。
姚瑶——————《心是孤独的猎手》译者
作家、翻译、摄影师,著有《天冷就回来》《失眠症患者的夜晚》等,译有《绿山墙的安妮》《像本这样的朋友》《我和狗狗一起活下来》等。
张子漠—————《伤心咖啡馆之歌》译者
本名张贵才,翻译家、儿童文学作家,曾任《意林》及《英语沙龙》主编。现居大理,从事翻译及儿童文学创作。 翻译作品有《猫武士》《壁花少年》《安珀志》等。原创作品有《海舌有个精灵王国》系列、《幻兽之域》系列。