青山七惠:茧
内容简介
这是两位30多岁的职业女性,最终冲破象征感情束缚的蚕茧,走向新生的故事。 对丈夫施暴的强势的舞,表面上占据优势,实则因施虐的罪恶感而自责自己不能对丈夫平等相待,深陷通过精神上支配他人获得自尊心的丈夫的操控之中而不自知。 而希子对男友的感情同样执着于对等关系,困于自己编织的美好幻想里,不能自拔,在与男友相互控制的博弈中,最终得到的只是幻灭。 在小说的结尾,经过几番挣扎,终于携手破茧而出的两位女性,舞和希子,并肩仰望雪花飘落的场景,耐人寻味。无法忍受各自的男性伴侣的两位女性,今后将会结成怎样的关联?这一开放性的结局,给予读者更多的想象空间。 作者给人们提出了“何为对等的关系?”“怎样才是正当的对等?”“男女之间有没有对等?”“执着于对等是否可以维系男女情感?”等未解之题,留待读者自己去找到答案。 七惠希望通过此书可以给和她同年龄段的女性以激励,追求属于自己的幸福。
作者简介
作者简介: 青山七惠,日本新锐小说家。2005年凭借小说处女作《窗灯》获得第42届日本文艺奖,在文学界崭露头角。2007年以《一个人的好天气》荣膺第136届芥川龙之介奖;2009年以《碎片》夺得第35届川端康成文学奖;2012年任群像文学新人奖评委。近作有长篇小说《我的男朋友》《灯之湖畔》等。 译者简介: 竺家荣,著名翻译家。1981年毕业于国际关系学院,专攻日本近现代文学,现为日语学科硕士生导师,曾多次赴日研修。代表译作有渡边淳一《失乐园》,三岛由纪夫《丰饶之海——晓寺》,谷崎润一郎《疯癫老人日记》,东山魁夷《京洛四季——美之旅》以及近年的大江健三郎三部随笔,青山七惠的《一个人的好天气》等,均为畅销书。