当前位置: 首页 > 资源下载  > 电子书 > 哲学宗教

薄伽梵歌/徐梵澄著译选集

1/26/2019 3:07:38 PM 人评论

徐梵澄先生翻译《薄伽梵歌》是1950年在印度恒河边的圣城贝纳尼斯(今译瓦拉纳西),梵译汉的过程非常艰苦,按梵澄先生的话说,“盖挥汗磨血几死而后得之者”。梵澄先生也非常珍重此书译稿,一直珍藏身边,译稿随梵澄先生游历印度南北,直到居留阿罗频多学院,1957年才获得

薄伽梵歌/徐梵澄著译选集

薄伽梵歌/徐梵澄著译选集

内容简介

徐梵澄先生翻译《薄伽梵歌》是1950年在印度恒河边的圣城贝纳尼斯(今译瓦拉纳西),梵译汉的过程非常艰苦,按梵澄先生的话说,“盖挥汗磨血几死而后得之者”。梵澄先生也非常珍重此书译稿,一直珍藏身边,译稿随梵澄先生游历印度南北,直到居留阿罗频多学院,1957年才获得机会出版。

徐梵澄是湖南人,以楚人自居,对楚辞有很高的修养。为了体现《薄伽梵歌》作为古典作品的富于音乐性、典雅华章等特点,徐梵澄采用了骚体翻译。


作者简介

徐梵澄(1909—2000)

年轻时游学于鲁迅门下,一生践行先生的“精神事业”;

1929年至1932年,留学德国柏林大学、海德堡大学;

回国后寄寓上海,受鲁迅之嘱系统地翻译尼采著作;

1945年赴印度,先后任教于泰戈尔国际大学和室利阿罗频多学院;

1978年底回国,就职于中国社会科学院世界宗教研究所。

先生精通多种古今语言,贯通中、西、印三大文化,在诗歌、书画、文艺评论上造诣精深,学术贡献主要有四:

一、中国之较早成规模地翻译尼采著作,如《尼采自传》《苏鲁支语录》等;

二、系统地翻译印度韦檀多一系古今经典,如《薄伽梵歌》《五十奥义书》等;

三、以英文完整地介绍中国传统学术精华,如《孔学古微》《唯识菁华》等;

四、以精神哲学的进路重新诠释吾华经典,如《陆王学述》《老子臆解》等。


附件下载

  • 下载

    百度网盘下载

    下载: 所需积分:90

  • 积分获取方法:先给账户进行充值,然后进行积分兑换,积分兑换比例:1元可兑换10个积分.
    具体可参考帮助如何获取积分说明

相关资源

  • 独立思考:日常生活中的批判性思维(第2版)

    适读人群 :高校学生以及对批判性思维感兴趣、希望在生活中运用批判性思维技能的普通大众如何打破惯性的思维模式,突破思维上的误区与局限?  如何运用理性和逻辑能力,做出zui正确周全的判断和决定?  本书将帮助你:  明辨是非真伪,培养zui敏锐的观察力!  透…

    10/15/2024 9:45:04 PM
  • 明道秘旨

    西蜀合宗老人银道源,是民国时期著名道教内丹学家,上接大江西派遗绪,融会北宗伍柳一派秘要,著《合宗明道集》,并将问道信函编纂为《明道语录》。 著名学者卿希泰教授在所主编的《中国道教史》中指出:“该书以道教为主而倡三教合宗的大道修炼说,反映民国时期西派丹法…

    10/9/2024 8:38:51 PM
  • 哲学与人生(珍藏版)

    本书以傅佩荣先生广受欢迎的“哲学与人生”通识课程内容为基础,兼顾西方与东方哲学,为读者梳理哲学与人生之间的联系。 本书在开宗明义介绍“哲学是什么”之后,作者以西方为焦点,探讨“思想方法”“人性的真相”“神话与悲剧”。这些是普遍的知识背景,提供了由人生省…

    7/15/2024 9:04:43 PM
  • 独自迈向生命的尽头

    《独自迈向生命的尽头》特色一: 奥地利著名哲学家、奥斯维辛幸存者、“大屠杀文化中的圣人”让埃默里自杀前的最后一部著作。出版30年再版逾13次,被译为英、法、意、西等多种语言。从黑暗中爬出的灵魂,再探死亡的边界。这是他命运的终章,还是突破自我的序曲?

    6/12/2024 9:08:30 PM