博雅双语名家名作-四十自述(汉英对照)
编辑推荐
适读人群 :学生,教师,职场人士
1.还原《四十自述》*贴近作者的版本。
2.英文部分选用著名作家、翻译家乔志高(George Kao)译本,部分译文由胡适亲自修订。
3.全新汉英对照,语言地道,平实有趣。
内容简介
《四十自述》是胡适先生生前亲笔撰写的自传,书中回顾了他童年、少年与青年时代的人生经历和心路历程,是他与自己的过去进行的“心灵对话”,从中能够感受到胡适先生特有的儒雅、睿智、幽默的文人气息,有助于我们了解一个真实的胡适,特别是胡适青少年时代成长历程。本书为“博雅双语名家名作”系列图书之一,英语译文选用了著名作家、翻译家乔志高(George Kao)的译本,语言地道,部分译文由胡适亲自修订。
作者简介
胡适(1891—1962),原名嗣穈,本名洪骍,字适之,安徽绩溪上庄村人,因提倡文学革命、思想革命而成为新文化运动的领袖之一。兴趣广泛,著述宏富,在文学、哲学、史学等诸多领域都有开创性的贡献。历任北京大学文学院院长、中国驻美国大使、北京大学校长、“中央研究院”院长等职。