世界名著典藏系列:海底两万里(中英对照全译本)
编辑推荐
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
内容简介
险象环生,海底的旅行险象环生,凶猛的大白鲨,难缠的章鱼……潜在的危险时刻都在身边!浪漫迷人,海底的旅行又是诗性画意的,那里有美丽的海底森林和珊瑚王国,神秘的宝藏和沉船残骸……开阔眼界:从未见过的海洋生物、先进神奇的“鹦鹉螺”号让我们不知不觉增长了生物、科技与地理知识。《世界名著典藏系列:海底两万里(中英对照全译本)》叙述的是法国生物学家阿龙纳斯教授探险旅行的故事。