欧·亨利短篇小说选[SelectedShortStoriesofO.Henry]
编辑推荐
科学,一定要读前沿的书;
文学,一定要读经典的书。
名家名译:在精妙的语句中学习经典文学语言的艺术,深入体悟世界名著精髓。
“名著名译汉英双语文库”甄选八部英语文学史上的传世经典,诚邀孙致礼、唐慧心、王永年、董衡巽、黄健人等翻译大家倾力打造,字里行间闪烁才华与睿智的永恒光芒,为您奉献中英双语的文学盛宴。
王永年,1946年于上海圣约翰大学英国语文学系毕业,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种外语,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,1959年起担任中华人民共和国新华通讯社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,在新华通讯社对外部、新华通讯社拉丁美洲总分社历任高级职称。以王仲年笔名翻译的系列欧·亨利小说,出版多种版本,备受英美文学研究者的好评,他是中国从原文翻译《十日谈》的人。2012年7月21日清晨著名翻译家王永年去世,享年85岁。
《欧·亨利短篇小说选》(名著名译汉英双语文库)沉默冷峻的大都市,落魄失意的小人物,关于爱情、友谊和崇高感情的传奇著名翻译家王永年先生经典译文。
“名著名译汉英双语文库”(第一辑)包括八本:《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《呼啸山庄》、《德伯维尔家的苔丝》 、《老人与海》、《欧·亨利短篇小说选》、《马克·吐温短篇小说选》、《简·爱》。
海报:
内容简介
《欧·亨利短篇小说选》收集了欧·亨利的数篇经典小说。这些故事以描写纽约曼哈顿市民生活为主。如此贴近生活,让你以为就发生在你身边。作品语言诙谐,结局出人意料,以其幽默的生活情趣、含泪的微笑等特点被誉为“美国生活的幽默全书”。
作者简介
欧·亨利(O.Henry),出生于美国北卡罗来纳州一个小镇。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他出身于美国北卡罗来纳州格林斯波罗镇一个医师家庭。欧·亨利创作的短篇小说共有300多篇,以描写纽约曼哈顿市民生活的作品为最著名。