简·爱
编辑推荐
名家名译书系为外国文学、历史、心理学名著等最初引进国门时的译本,多是开先河的中文翻译之作,译者为民国时期的著名翻译家、文学家、思想家、语言学家、教育家等,这既使译著充满了人文色彩,又使其闪烁着理性的光彩,堪称中国文艺复兴时期的璀璨荟萃。
名家名著名译,中文简体专业修订版本,图文并茂地娓娓道来一段旷世恒久的爱情故事。
夏洛蒂·勃朗特的惊世之作,十九世纪出色的小说之一。
《简·爱》表达出的思想,即妇女不甘于社会指定她们的地位而要求在工作上以及婚姻上独立平等的思想,在当时是不同凡响的。
内容简介
《简·爱》是一部脍炙人口的世界名著,也是19世纪英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作品。是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。主要描写了家庭教师简·爱与罗切斯特先生之间跨越世俗、真挚热烈的爱情。主人公简·爱是一个心地纯良、善于思考又独立坚强的女性。童年和少女时期受尽磨难,但却性格倔强,勇敢追求属于自己的幸福。小说的笔法深情细腻,人物的心理刻画入木三分,将男女主人公曲折起伏的爱情经历描写得深情动人。简·爱这样一个看似柔弱却内心极具刚强韧性、敢于反抗和敢于争取自由和平等地位的女性形象长久以来成为无数女性心中的典范。
作者简介
夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte),英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一,19世纪伟大的英国小说家,世界文学史上成就很高的女作家之一。她善于用细腻的笔法刻画人物的内心情感,创作出了享誉世界的经典名著《简·爱》。除此之外,她还著有《雪莉》、《维莱特》和《教师》等作品。 译者简介:
伍光建,广东新会人,著名翻译家,所译哲学、历史、文学等作品共130余种,近千万字。其译著代表作有《侠隐记》(今译《三个火枪手》)、《续侠隐记》(今译《二十年后》)、《孤女飘零记》(今译《简·爱》)、《狭路冤家》(今译《呼啸山庄》)、《浮华世界》(今译《名利场》)和《法国大革命史》等。