生活的冷暖取决于心灵的温度
一
我是在布里德波特的一个旧货商店里看到那张拉盖书桌的,卖主跟我说是19世纪早期的橡木家具,我一直想要一张橡木书桌,但新的非常贵。眼前这张书桌已经有好几条裂痕,所以我只花了很少的钱就买下了它。
圣诞节前一天,我把桌子运回家,开始动手修复它。我把拉盖拿开,拉出那些抽屉,然而最后一个抽屉特别紧,我怎么用劲也拽不出来,最后我把它砸开了,发现里面有一个黑色的小镯盒。锡盒上贴着一张纸条,上面写着:“吉姆的最后一封信,1915年1月25日收到,到时候将跟我一起埋葬。”我忍不住好奇,打开了盒子,里面有一封信,上面的地址是:“多塞特市布里德波特区铜山毛榉街12号,吉姆·麦克弗森夫人收。”我打开信,上面写的日期是:“1914年12月26日。”
二
亲爱的康妮:
当我给你写这封信的时候,心里的高兴无法抑制,因为我要马上告诉你一件刚刚发生的美好事情。圣诞节的早上,我们都站在战壕里。四周清晰而安静,那是我见过的最美丽的一个圣诞节早上。
我真想告诉你是我们先那样做的,但事实上是德国人先做的。有人看到对方战壕里举起了白旗,然后听到德国人的喊声传过来:“圣诞快乐!英国人!”我们刚开始觉得非常奇怪,然后,一些人也喊:“圣诞快乐,德国人!,,于是,大家都喊。突然,一名德军士兵举着白旗走出来,有人喊:“兄弟们,不要开枪!”接着德军士兵一个接一个地走出来。我对大家说;“赶快伏下来,…不要上当!”但是,他们并没有开枪。
一名德军士兵把一瓶酒高高地举到头上,挥舞着,说:“英军兄弟们,今天是圣诞节。我们有酒,有腊肠,请你们一起来联欢,好不好?”这时候,已经有几十个德军士兵走出来了,他们都没带枪。我们这边的列兵莫里斯首先站了起来,喊道:“走啊,兄弟们,还等什么呢?”于是,他们纷纷出去了。最后连我这个长官也跟他们出去了。德军士兵和英军士兵混在一起,我是他们当中的一员,在战争正在进行的时候,我们已经和平相处了。
亲爱的康妮,你无法想象当我跟德军的长官对视时我的感情是怎样的,他走过来,伸出手说:“你好,我叫汉斯·沃尔夫,杜塞尔多夫市人,以前是在交响乐队里拉大提琴的。祝你圣诞快乐。”我也伸出手去,两手相握时,我感觉到了他的手传过来的温暖。我说:“我是吉姆·麦克弗森上尉,我也祝你圣诞快乐。以前我在英国西部的多塞特市当教师。”
“啊,多塞特,我知道这个地方。我非常了解。”他笑着说。我们分享了他的朗姆酒和他的美味腊肠。他的英语说得很好,但他从来没有到过英国,他所知道的英国的事情都是从书中学到的。他最喜欢的作家是托马斯·哈蒂,最喜爱的书是《远离尘嚣》。他有妻子和一个刚半岁的女儿。我跟他分享了你做的圣诞蛋糕,他说那是世上最好吃的蛋糕了,我同意他的说法。我们在很多事情上看法一致,虽然他是我的敌人。康妮,从来没有一次圣诞聚会是这样的。
接着,不知是谁拿来了一个足球。士兵们拿大衣堆起来当球门,分成两队开始比赛。汉斯·沃尔夫和我在旁边观看,为他们鼓掌、欢呼。看到我们呼出的水汽在空气中混合在一起,汉斯沃尔夫说:“吉姆·麦克弗森,我想我们应该用足球比赛代替战争。在足球比赛中不会死人,没有孩子会成为孤儿,没有妻子会成为寡妇。”
我说:“我更喜欢打棒球。打棒球我们英国人很可能会赢。”我们相视大笑,然后一起看比赛。可惜,最后是德国人打赢了,二比一。汉斯·沃尔夫说我们的球门比他们的宽,对他们有利。
时间过得真快,比赛结束了,朗姆酒喝完了,腊肠吃完了,我们知道该回各自的阵地了。我祝福汉斯·沃尔夫,希望他早日与家人团聚,希望战争尽快结束,我们早日回家。
汉斯·沃尔夫说:“我想,那是每一个战士的愿望,英军战士和德军战士共同的愿望。保重,吉姆·麦克弗森。我永远不会忘记这次聚会,你也不会。”他向我敬了个军礼,转过身,慢慢地向他们的阵地走去。他回过头挥了一下手,然后汇入了回阵地的数百名德军士兵当中。
晚上,在我们的阵地里,我们听到德军唱赞美诗,我们这边也唱,好久才静下来。我永远不会忘记这个和平、友好的晚上。
亲爱的康妮,到明年圣诞节时,这场战争可能已经成为可怕的记忆。但从刚发生的一切来看,我知道双方军队都渴望和平。我们很快就能相聚相守了,我敢肯定。
你的爱人吉姆
三
我把信重新折好,放回信封里。我整个晚上没有入睡,天亮时,我知道我怎么做了。我开车到布里德波特,问一个遛狗的男孩铜山毛榉大街怎么走。到了铜山毛榉大街12号,我看到只剩下烧过的痕迹,屋顶没有了,我敲开附近的门,问人们知不知道麦克弗森夫人住在哪里。
有个穿着拖鞋的老人说:“我知道得很清楚,那是个可爱的老太太,头脑不是很清醒了。她已经有100岁了,现在她在伯灵顿养老院,在多彻斯特路,这个城市的另一头。”
共有条评论 网友评论