自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞[1]
汀洲无浪复无烟[2],楚客相思益渺然[3]。汉口夕阳斜渡鸟[4],
洞庭秋水远连天[5]。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜[6]。
【注释】[1]夏口:唐时称鄂州为夏口,今湖北武汉市。鹦鹉洲:唐时在汉阳西南长江中,后渐被江水冲没。东汉末,《鹦鹉赋》作者祢衡被黄祖杀于此洲,因而得名。岳阳:今湖南岳阳市,临洞庭湖。元中丞:元全柔,曾以御史中丞为杭州刺史,转黔中经略使、湖南观察使。[2]汀洲:水中小洲,此指鹦鹉洲。[3]楚客:客于夏口的人。夏口古属楚国境。此是作者自谓。[4]汉口:汉水入长江处。[5]洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。[6]“贾谊”二句:据《史记·屈原贾生列传》,贾谊心忧汉室艰危,屡次向文帝上书,言辞激切,为大臣所忌,被贬为长沙王太傅。
【点评】按照岑仲勉《读全唐诗札记》的说法,诗中元中丞为元全柔,时为湖南观察使,时间在贞元二、三年(786—787)。此时刘长卿在贬谪中。诗是贬谪后感怀之作,诗中怜贾谊之贬长沙,也是喻自己遭贬。此诗前六句全是写景,从傍晚写到夜间,由远望写到近看,加以“汀洲”“汉口”“洞庭”,坐实题中“夏口”“鹦鹉洲”“岳阳”,与时、地、题目非常吻合。尾联因景生情,以感慨作结,并劝慰元中丞。
钱起
共有条评论 网友评论