长相思二首[1]
长相思,在长安,络纬秋啼金井阑[2]。微霜凄凄簟色寒[3],
孤灯不明思欲绝。卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。
上有青冥之长天[4],下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,
梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱[5],
蜀琴欲奏鸳鸯弦[6]。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然[7]。
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。不信妾肠断,
归来看取明镜前。
【注释】[1]长相思:古乐府《杂曲歌辞》旧题,多写思妇之情,往往以“长相思”发端。[2]络纬:虫名,即纺织娘。金井阑:精美的井上阑干。[3]簟:竹席。[4]青冥:指天。青是天的颜色,冥指天的幽远。[5]“赵瑟”句:赵女善鼓瑟,汉杨恽称:“妇赵女也,雅善鼓瑟。”凤凰柱指瑟柱上的凤凰形装饰。[6]“蜀琴”句:司马相如曾游蜀,以琴心挑卓文君,故言蜀琴。鸳鸯含有求成匹偶之意。[7]燕然:山名,即今蒙古国境内的杭爱山。后汉窦宪追北单于,登燕然山刻石勒功而还。此处借指塞外。
【点评】这两首诗都是借乐府旧题叙写相思之苦,但写法不同。第一首沿用《长相思》旧题习惯写法,以“长相思”开头,结尾也以“长相思”作结,这是《长相思》的正格。第二首之体制与格调与第一首不同,起结均不用“长相思”三字。第一首用秋色秋景而起兴;第二首因春风而寄曲燕然,望月不眠,起弄琴瑟。第一首但言天长地远,两相隔绝,见得相思之苦;第二首多以想象着笔,以写“忆君”之切。第一首是男思女,第二首是女思男。最后以婉转入情为旨归,表现诗人忠厚之意。二诗都情意缠绵,又想落天外,且表现手法曲折多变,虽拟古而胜于古。
共有条评论 网友评论