遣悲怀三首
谢公最小偏怜女[1],自嫁黔娄百事乖[2]。顾我无衣搜荩箧[3],
泥他沽酒拔金钗[4]。野蔬充膳甘长藿[5],落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋[6]。
昔日戏言身后意[7],今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽[8],
针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有[9],贫贱夫妻百事哀。
闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时[10]。邓攸无子寻知命[11],
潘岳悼亡犹费词[12]。同穴窅冥何所望[13],他生缘会更难期。
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
【注释】[1]“谢公”句:谢公,东晋宰相谢安。谢安最偏爱他的侄女谢道韫。元稹用以比喻妻子韦丛是唐宰相韦夏卿最喜欢的幼女。偏怜,偏爱。[2]黔娄:春秋时齐国的贫士。元稹用以自比。乖:不顺利。[3]荩箧:一种草制的箱子。[4]泥:软语索物。[5]长藿:豆叶,因豆类植物有很长的藤蔓,故称“长霍”。长,一本作“尝”,误。[6]营奠:办祭品。营斋:延请僧人超度亡灵。[7]身后意:对于死后的种种设想。[8]施:给予别人。[9]诚知:确实知道。[10]百年:指短促的人生。[11]邓攸:字伯道,西晋末为河东太守,兵乱中舍子救侄,后来终身无子,时人有“天道无知,使伯道无儿”之语。寻知命:即将到知命之年。《论语·为政》:“五十而知天命。”按元稹五十岁时,后妻裴氏生一子,名道护。作此诗时尚无子。[12]潘岳悼亡:潘岳,西晋诗人,字安仁,妻子死后,曾作悼亡诗三首,为世传诵。犹费词:还是多余的话。意即潘岳写了那么多悼亡诗,对于死者也是白说。[13]同穴:死后夫妻合葬一处。窅冥:深暗的样子。
【点评】这组诗作于元和四年(809)后,是元稹为悼念当年七月去世的妻子韦丛而作。当时作者以监察御史分司东都。第一首是追忆韦氏生前。前六句极力形容其甘受贫苦的情状,毫无怨言,第七句写出作者已富贵,第八句转到题面,非常凄惨,逼出“悲怀”二字。第二首是伤怀身后,写韦丛死后,自己无限悲痛的感情。首二句是写生前对死后的设想,次联写人亡物在,触目生悲,颈联与第一首意义相联系,回应贫苦,尾联逼出“贫贱夫妻”四字,总收第二首。第三首自伤身世,悲无子丧妻,情怀难诉。首联直说悲君而又自悲,次联用典,故作达观之语,而悲情尤甚。三联从绝望中转出希望,既自悲又自慰,最后希望破灭,悲情愈烈,逼出一种无可奈何的方法,以终夜开眼来报答平生未展眉。三首诗似断而续,悲君而又自悲,有总有分,各有侧重。故蘅塘退士称:“古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者,勿以浅近忽之。”近人陈寅恪也说:“直以韦氏之不好虚荣,微之之尚未富贵。贫贱夫妻,关系纯洁。因能措意遣词,悉为真实之故。夫唯真实,遂造诣独绝欤?”(《元白诗笺证稿·艳诗及悼亡诗》)
白居易
共有条评论 网友评论