宿府[1]
清秋幕府井梧寒[2],独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语[3],
中庭月色好谁看。风尘荏苒音书断[4],关塞萧条行路难[5]。
已忍伶俜十年事[6],强移栖息一枝安[7]。
【注释】[1]诗题原注:“时在严武幕中。”[2]幕府:唐代地方军政长官和节度使衙门的代称。井梧:井边的梧桐。[3]永夜:长夜。[4]荏苒:岁月推移。[5]关塞:关隘要塞。[6]伶俜:奔波飘零。[7]“强移”句:意思是充当幕僚本非所愿,为了生活暂时安定,只好勉强如此。强移,姑且相就。栖息一枝,《庄子·逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”
【点评】这首诗是广德二年(764)秋杜甫在严武幕中所作,时任节度参谋、检校工部员外郎,赐绯鱼袋。诗写中夜独宿的凄凉情景,并由此触发颠沛飘零之感。前四句写景,后四句抒情。“永夜角声悲自语,中庭月色好谁看”,意境凄清,衬托出独宿时凄凉孤寂的况味。“风尘荏苒音书断,关塞萧条行路难”,有感于战乱连年,世事艰难。杜诗中“风尘”多指战乱,如“海内风尘诸弟隔”(《野望》)、“乾坤尚风尘”(《赠别贺兰铦》)、“风尘战伐多”(《怀绵水居止二首》)等等。尾联是自我安慰之语,有得过且过之意,是百无聊赖的一种表现。
共有条评论 网友评论