王孙满对楚子
(宣公三年)
楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子,楚子问鼎之大小轻重焉。
对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧①,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若②。螭魅罔两③,莫能逢之。用能协于上下,以承天休④。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明⑤,虽小,重也;其奸回昏乱⑥,虽大,轻也。天祚明德⑦,有所底止。成王定鼎于郏⑧,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改,鼎之轻重,未可问也。”
注释
①九牧:犹九州岛。
②逢:遇见。
③螭魅chī mèi:古人幻想中山林中异气所生,为人害者。罔两wǎng liǎng:古人幻想中的水怪。
④天休:上天的庇佑。
⑤休明:美好光明。
⑥奸回昏乱:奸邪昏聩。
⑦祚zuò:赐福。明德:光明美德。
⑧郏jiá rŭ:地名。周之王城。
译文
楚庄王攻伐陆浑的戎族人,到了洛水,在周朝的边境上陈兵示威。周定王派遣王孙满去慰劳楚庄王。楚庄王问九鼎的大小、轻重怎样。
王孙满回答道:“在于德治不在于鼎。过去夏朝有德治的时候,远方的人把万物描画下来,九州岛贡纳各地出产的青铜,用铜铸成鼎,描摹的万物铸在鼎上。万物齐备,让人民认识神灵鬼怪。所以百姓进入到川泽山林中,不会遇见不驯服的恶物。山怪水精,都不能遇到。因此能让上下的人们和谐相处,承受上天的福佑。夏桀王昏聩,九鼎便迁移到商朝,有六百年之久。商纣王暴虐,九鼎便迁移到周朝。只要德政美好清明,即使九鼎很小,也是重的。奸邪昏聩,即使九鼎很大,也是轻的。上天赐福给美德之人,是有最终年限的。周成王把九鼎安置在郏,占卜周朝传世三十代,享国七百年,这是上天的命令。周朝的德治虽然衰败,天命还没有改。鼎的轻重,不可询问了。”
共有条评论 网友评论