当前位置: 首页 > 文章教程  > 教育 > 古文观止

古文观止:原毁

7/13/2021 10:18:21 PM 人评论

古文观止:原毁

原毁

古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。

闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。求其所以为周公者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大圣人也,后世无及焉;周公,大圣人也,后世无及焉。是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也。”是不亦责于身者重以周乎!

译文

古时候的君子,对自己要求严格周全,对别人宽容简约。严格周全,所以不懈怠;宽容简约,所以人们乐意做善事。

听说古时候有个叫舜的人,他是个仁义的人。他便探求舜之所以成为舜的原因,然后检查自己道:“他,是人;我,也是人。他能这样,而我却不能这样。”早晚思考,抛弃不如舜的品行,择取合于舜的品行。听说古时候有个叫周公的人,他是个多才多能的人。探求周公之所以成为周公,对自己要求道:“他,是人;我,也是人。他能这样,而我却不能这样。”早晚思考,抛弃不如周公的品行,择取合于周公的品行。舜,是伟大的圣人,后世没有比得上他的;周公,是伟大的圣人,后世中没有比得上他的。这些人,却说:“比不上舜,比不上周公,是我的毛病。”这不也是严格周全地要求自己吗?

其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是,是足为艺人矣。”取其一,不责其二,即其新,不究其旧,恐恐然惟惧其人之不得为善之利。一善,易修也,一艺,易能也。其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待于人者轻以约乎!

今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎。

其于人也,曰:“彼虽能是,其人不足称也;彼虽善是,其用不足称也。”举其一不计其十,究其旧不图其新;恐恐然惟惧其人之有闻也。是不亦责于人者已详乎!

注释

①恐恐然:惶恐的样子,忐忑的样子。1

译文

他对于别人,说:“那个人,能有这个,这就足以是一个好人了;能够擅长这些,这就足以是一个有才干的人了。”肯定他的一个方面,不苛责他的其他方面;看到他现在的表现,不追究他的过去。忐忑不安,只是害怕他得不到为善的好处。一件善事容易做到,一种才艺容易学到,他对于别人却说:“能有这些,这就足够了。”说:“能善于这个,这也足够了。”这不是要求别人宽容简约吗?

现在的君子却不这样。他们要求别人也周全,对待自己简约。周全,所以人们难以做善事;简约,所以自己的收取就少。自己没有长处,却说:“我擅长这个,这也足够了。”自己没有才能,却说:“我能这样,这也足够了。”对外欺骗别人,对内欺骗自己的内心,还没有多少收获就停下了,不也是要求自己很少吗?

对待别人,说:“那个人虽然会这些,他的为人不足以称道;那个人虽然擅长这些,他的才能不足以称道。”举出他的一点,不列举他的十余项,追究他的过去,不看他的今天。忐忑不安,唯恐他有好的声誉。这不也是对别人要求周全吗?

夫是之谓不以众人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也!

虽然,为是者有本有原,怠与忌之谓也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾尝试之矣。尝试语于众曰:“某良士,某良士。”其应者,必其人之与也;不然,则其所疏远,不与同其利者也;不然,则其畏也。不若是,强者必怒于言,懦者必怒于色矣。又尝语于众曰:“某非良士,某非良士。”其不应者,必其人之与也,不然,则其所疏远,不与同其利者也;不然,则其畏也。不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。

是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!

将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!

译文

这样做是不用一般人的标准对待自己,而用圣人的标准去期待于别人,我没有看到他在尊重自己。

虽然如此,这样做的人是有缘由的,即懒怠和嫉妒。懒怠的人不能修身,而嫉妒的人害怕别人修身。我曾经试验过,曾试着告诉众人:“某人是贤人,某人是贤人。”应和的人,一定是那个人的朋友;不然,就是与那个人关系疏远,利益不同的人;再不然,就是怕他的人。不这样的话,蛮横的人一定会愤怒地说出来,而软弱的人一定会在脸上表现出怒气。我又曾经告诉众人:“某人不是贤人,某人不是贤人。”不应和的人,一定是那个人的朋友,不然,就是与那个人关系疏远,利益不同的人;再不然,就是怕他的人。不这样的话,强横的人一定会高兴地说出来,而软弱的人一定会在脸上表现出喜色。

所以做了美好的事情,诽谤就会兴起,一个人品德高尚,诽谤就会跟来。唉!士人处于这样的世道,却希望声誉昭著,道德畅行,难啊!

将有所作为居于上位的人,听了我的论说而存记于心,那么国家差不多便可以治理好了!

相关教程

共有条评论 网友评论

验证码: 看不清楚?